Aperçu du français des affaires en Finlande - présentation des possibilités d’apprendre le français des affaires - présentation très générale de l’opinion des hommes d’affaires
CENAN, RALUCA; HIISIJÄRVI, MARJO (2006)
CENAN, RALUCA
HIISIJÄRVI, MARJO
2006
Ranskan kieli - French Language
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2006-11-28
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-16335
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-16335
Tiivistelmä
Tutkimus käsittelee ranskan kielen osaamista ja asemaa suomalais-ranskalaisessa liike-elämässä. Tutkimuskysymyksiä ovat: 1) tutkimuksemme kohteena olevien liike-elämässä toimivien suomalaisten henkilöiden ranskan kielen opinnot ja taidot; 2) ranskan kielen erityisesti liike-elämään suunnatun ranskan kielen opetus Suomessa; 3) opintojen ja taitojen vastaavuus suhteessa työelämän asettamiin vaatimuksiin; 4) liikemiesten tarpeet ja toiveet liittyen ranskan kielen käyttöön ja opintoihin.
Ennen empiirisiä osuuksia esittelemme lyhyesti suomalais-ranskalaiset diplomaatti- kulttuuri- ja kaupalliset suhteet, luomme katsauksen saman aihepiirin aiempiin tutkimuksiin ja esittelemme tutkimuksen metodologiset lähtökohdat. Tutkimus yhdistelee laadullisen ja määrällisen tutkimuksen piirteitä, minkä vuoksi molemmat näkökulmat esitellään. Tutkimuksessa on lisäksi kuvailevan tutkimuksen ja arvioinnin tunnuspiirteitä. Selitämme myös perusteellisesti käsitteen le français des affaires, liike-elämän ranska, omassa kappaleessaan. Lisäksi pohdimme vieraiden kielten ja lähemmin ranskan kielen opetuksen tavoitteita Euroopassa, Suomessa ja työelämässä.
Empiirinen osuus koostuu kahdesta osasta. Ensimmäisessä käymme läpi ranskan kielen opetusta antavat tahot Suomessa kiinnittäen erityishuomiota liike-elämään suunnattuun opetukseen sekä siihen, miten opetuksessa otetaan huomioon kohdekielen kulttuuri. Toisessa osassa esittelemme kyselylomakkeen vastaukset. Kyselymme kohderyhmänä ovat Ranskalais-Suomalaisen Kauppakamarin suomalaiset jäsenet.
Tulokset osoittavat, että n. 70 % kyselyyn vastanneista osaa ranskaa ja itsearvioinnin mukaan taitotaso on melko korkea. Yleisimmät opiskelupaikat ovat lukio ja korkeakoulut. Vastauksista selviää, että ranskan kieltä, myös liike-elämän ranskaa, käytetään työssä melko paljon, ja että ranskan kielen taito on todella hyödyllinen työelämässä. Mitä tulee opintojen ja työelämän suhteeseen, puutteita esiintyy erityisesti kulttuurin ja yhteiskunnan tuntemuksessa ja käytännön tilanteista selviytymisessä (mm. suulliset keskustelut), vaikka moni oppilaitos tarjoaakin erityisalojen ranskan kielen opetusta.
Tutkimus on toteutettu parityönä, mikä mahdollistaa aiheen laajemman käsittelyn. Vaikka työ on yksi kokonaisuus, on tutkimuksen johdanto-kappaleessa määritelty työnjako kappalekohtaisesti.
Asiasanat: kielitaito, ranskan kieli liike-elämässä, kielitaidon tarve, kieltenopetus, kielitaito työelämässä, kulttuuri kielenopetuksessa, kyselylomaketutkimus
Ennen empiirisiä osuuksia esittelemme lyhyesti suomalais-ranskalaiset diplomaatti- kulttuuri- ja kaupalliset suhteet, luomme katsauksen saman aihepiirin aiempiin tutkimuksiin ja esittelemme tutkimuksen metodologiset lähtökohdat. Tutkimus yhdistelee laadullisen ja määrällisen tutkimuksen piirteitä, minkä vuoksi molemmat näkökulmat esitellään. Tutkimuksessa on lisäksi kuvailevan tutkimuksen ja arvioinnin tunnuspiirteitä. Selitämme myös perusteellisesti käsitteen le français des affaires, liike-elämän ranska, omassa kappaleessaan. Lisäksi pohdimme vieraiden kielten ja lähemmin ranskan kielen opetuksen tavoitteita Euroopassa, Suomessa ja työelämässä.
Empiirinen osuus koostuu kahdesta osasta. Ensimmäisessä käymme läpi ranskan kielen opetusta antavat tahot Suomessa kiinnittäen erityishuomiota liike-elämään suunnattuun opetukseen sekä siihen, miten opetuksessa otetaan huomioon kohdekielen kulttuuri. Toisessa osassa esittelemme kyselylomakkeen vastaukset. Kyselymme kohderyhmänä ovat Ranskalais-Suomalaisen Kauppakamarin suomalaiset jäsenet.
Tulokset osoittavat, että n. 70 % kyselyyn vastanneista osaa ranskaa ja itsearvioinnin mukaan taitotaso on melko korkea. Yleisimmät opiskelupaikat ovat lukio ja korkeakoulut. Vastauksista selviää, että ranskan kieltä, myös liike-elämän ranskaa, käytetään työssä melko paljon, ja että ranskan kielen taito on todella hyödyllinen työelämässä. Mitä tulee opintojen ja työelämän suhteeseen, puutteita esiintyy erityisesti kulttuurin ja yhteiskunnan tuntemuksessa ja käytännön tilanteista selviytymisessä (mm. suulliset keskustelut), vaikka moni oppilaitos tarjoaakin erityisalojen ranskan kielen opetusta.
Tutkimus on toteutettu parityönä, mikä mahdollistaa aiheen laajemman käsittelyn. Vaikka työ on yksi kokonaisuus, on tutkimuksen johdanto-kappaleessa määritelty työnjako kappalekohtaisesti.
Asiasanat: kielitaito, ranskan kieli liike-elämässä, kielitaidon tarve, kieltenopetus, kielitaito työelämässä, kulttuuri kielenopetuksessa, kyselylomaketutkimus