”Siis kelle mä nyt puhun?” Asiantuntijaluento sosionomiopiskelijoille tulkin käytöstä
Hautala, Riikka; Teutari, Hele (2016)
Hautala, Riikka
Teutari, Hele
Humanistinen ammattikorkeakoulu
2016
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201604295528
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201604295528
Tiivistelmä
Tämän toiminnallisen opinnäytetyön tavoitteena oli vahvistaa sosionomiopiskelijoiden asiantuntijuutta viittomakielialasta. Produkti toteutettiin asiantuntijaluennon muodossa keväällä 2016. Interaktiivisen luennon kohdeyleisönä oli Laurea-ammattikorkeakoulun ensimmäisen vuoden sosionomiopiskelijat. Tilaajana oli Laurea-ammattikorkeakoulu ja työelämäohjaajana toimi lehtori Liisa Lassila. Työn tavoitteena oli valmistaa mahdollisimman vuorovaikutuksellinen sekä kohdeyleisölle sopiva luento viittomakielen tulkin käytöstä. Luennon tarkoituksena oli edistää vuorovaikutuksen sujuvuutta asiakastilanteissa, sekä vahvistaa yhteistyötä tulkkaus- ja sosiaalialan välillä.
Opinnäytetyön tutkimusmenetelmänä käytettiin ryhmähaastattelua ennen varsinaisen luennon toteutusta. Ryhmähaastattelun avulla pyrittiin selvittämään mitä ennakkotietoja sosionomiopiskelijoilla on viittomakielialasta, asiakasryhmistä ja tulkeista. Haastattelun kautta selvitettiin myös, onko olemassa jotain yleisintä asiakastilannetta, jossa sosionomi mahdollisesti kohtaa viittomakielentulkin ja tulkkia käyttävän asiakkaan. Toisena tutkimusmenetelmänä käytettiin palautekyselyä. Kyselyn avulla kerättiin palautetta luennon tarpeellisuudesta sekä hyödystä sosionomiopiskelijoiden tulevaa työelämää ajatellen.
Ryhmähaastattelun tuloksena kävi ilmi, että sosionomiopiskelijoiden ennakkotiedot viittomakielialasta ovat puutteellisia. Tämä oli osoitus luennon tarpeellisuudesta ja saimme haastattelusta hyviä kysymyksiä käsiteltäväksi luennolla. Haastattelussa kävi ilmi sosionomien työkentän laajuus ja se, että yksittäistä esimerkkitilannetta tyypillisimmästä asiakaskohtaamisesta oli mahdoton antaa. Palautekyselyistä selvisi, että produktin myötä luennolle osallistuvat sosionomiopiskelijat pystyvät hyödyntämään saamaansa tietoa myöhemmin työharjoitteluissaan sekä sen myötä työelämässä.
Halusimme pitää luennon tuleville sosiaalialan työntekijöille, sillä tulevaisuudessa he kohtaavat todennäköisesti kuuroja, ja muita viittomakielen tulkin asiakasryhmiin kuuluvia asiakkaita erilaisissa työelämän tilanteissa. Asiantuntijaluennon tavoitteena oli parantaa asiakaspalvelun laatua kuuroille asiakkaille ja selventää tulkin roolia kielen välittäjänä asiakaspalvelutilanteissa. Tätä kautta pystymme vaikuttamaan tulkkauksen laadun parantamiseen ja tarjoamaan tulevaisuudessa helpon ja miellyttävän asioinnin viittomakieliselle asiakkaalle. Tämän luennon kaltainen tiedon jakaminen puolin ja toisin helpottaa myös viittomakielen tulkkien työskentelyä tulevaisuudessa. Lisäksi opinnäytetyö vahvisti Humanistisen ammattikorkeakoulun sekä Laurea-ammattikorkeakoulun välistä yhteistyötä.
Opinnäytetyön tutkimusmenetelmänä käytettiin ryhmähaastattelua ennen varsinaisen luennon toteutusta. Ryhmähaastattelun avulla pyrittiin selvittämään mitä ennakkotietoja sosionomiopiskelijoilla on viittomakielialasta, asiakasryhmistä ja tulkeista. Haastattelun kautta selvitettiin myös, onko olemassa jotain yleisintä asiakastilannetta, jossa sosionomi mahdollisesti kohtaa viittomakielentulkin ja tulkkia käyttävän asiakkaan. Toisena tutkimusmenetelmänä käytettiin palautekyselyä. Kyselyn avulla kerättiin palautetta luennon tarpeellisuudesta sekä hyödystä sosionomiopiskelijoiden tulevaa työelämää ajatellen.
Ryhmähaastattelun tuloksena kävi ilmi, että sosionomiopiskelijoiden ennakkotiedot viittomakielialasta ovat puutteellisia. Tämä oli osoitus luennon tarpeellisuudesta ja saimme haastattelusta hyviä kysymyksiä käsiteltäväksi luennolla. Haastattelussa kävi ilmi sosionomien työkentän laajuus ja se, että yksittäistä esimerkkitilannetta tyypillisimmästä asiakaskohtaamisesta oli mahdoton antaa. Palautekyselyistä selvisi, että produktin myötä luennolle osallistuvat sosionomiopiskelijat pystyvät hyödyntämään saamaansa tietoa myöhemmin työharjoitteluissaan sekä sen myötä työelämässä.
Halusimme pitää luennon tuleville sosiaalialan työntekijöille, sillä tulevaisuudessa he kohtaavat todennäköisesti kuuroja, ja muita viittomakielen tulkin asiakasryhmiin kuuluvia asiakkaita erilaisissa työelämän tilanteissa. Asiantuntijaluennon tavoitteena oli parantaa asiakaspalvelun laatua kuuroille asiakkaille ja selventää tulkin roolia kielen välittäjänä asiakaspalvelutilanteissa. Tätä kautta pystymme vaikuttamaan tulkkauksen laadun parantamiseen ja tarjoamaan tulevaisuudessa helpon ja miellyttävän asioinnin viittomakieliselle asiakkaalle. Tämän luennon kaltainen tiedon jakaminen puolin ja toisin helpottaa myös viittomakielen tulkkien työskentelyä tulevaisuudessa. Lisäksi opinnäytetyö vahvisti Humanistisen ammattikorkeakoulun sekä Laurea-ammattikorkeakoulun välistä yhteistyötä.