Hyvää tulkkauspalvelua viittomakielisille ikäihmisille : Viittomakielisten ikäihmisten kokemuksia tulkkauspalvelusta
Perttula, Hely (2013)
Perttula, Hely
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2013
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2013060412831
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2013060412831
Tiivistelmä
Perttula, Hely. HYVÄÄ TULKKAUSPALVELUA VIITTOMAKIELISILLE IKÄIHMISILLE. Viittomakielisten ikäihmisten kokemuksia tulkkauspalvelusta. Kevät
2013, 54 s. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielialan tulkkitoiminnan koulutusohjelma (YAMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli tarkastella tulkkauspalvelujen piiriin kuuluvien viittomakielisten ikäihmisten kokemuksia tulkkauspalvelusta. Tavoitteena oli saada tietoa siitä, mitä tulisi ottaa huomioon viittomakieliselle ikäihmiselle tulkkauksessa.
Tutkimusmenetelmä oli laadullinen, ja tavoitteena oli teemahaastattelun pohjalta selvittää, onko ikääntyminen tuonut muutoksia viittomakielisten ikäihmisten tulkkauspalvelun käyttöön ja miten he toivovat tulkkien huomioivan heidän ikääntymisensä. Ryhmähaastatteluun osallistui kymmenen viittomakielistä ikäihmistä.
Tutkimusaineiston analyysinä käytettiin laadullista sisällön analyysiä.
Tutkimusosuuden päätuloksena oli se, että viittomakieliset ikäihmiset toivoivat saavansa valita tiettyihin asioimistilanteisiin heille tutut viittomakielentulkit. Viittomakieliset ikäihmiset kokivat, etteivät kaikki viittomakielentulkit eivät ymmärrä heidän käyttämäänsä viittomakieltä ja olivat siksi huolissaan viittomakielisten oikeuksiensa toteutumisesta. He halusivat myös tietää enemmän, mitä viittomakielentulkin ammattikuvaan sisältyy.
Diakin Viittomakielentulkin koulutusohjelman opinnoissa tulisi huomioida ikäihmisten erityistarpeita tulkkauksessa ja lisätä viittomakielisten ikäihmisten käyttämän viittomakielen tuntemusta. Myös työelämässä olevien tulkkien täydennyskoulutuksessa Diakin tulisi panostaa viittomakielisille ikäihmisille tulkkaukseen.
Asiasanat: viittomakieliset ikäihmiset, viittomakieli, viittomakielen tulkkaus, tulkkauspalvelu
2013, 54 s. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielialan tulkkitoiminnan koulutusohjelma (YAMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli tarkastella tulkkauspalvelujen piiriin kuuluvien viittomakielisten ikäihmisten kokemuksia tulkkauspalvelusta. Tavoitteena oli saada tietoa siitä, mitä tulisi ottaa huomioon viittomakieliselle ikäihmiselle tulkkauksessa.
Tutkimusmenetelmä oli laadullinen, ja tavoitteena oli teemahaastattelun pohjalta selvittää, onko ikääntyminen tuonut muutoksia viittomakielisten ikäihmisten tulkkauspalvelun käyttöön ja miten he toivovat tulkkien huomioivan heidän ikääntymisensä. Ryhmähaastatteluun osallistui kymmenen viittomakielistä ikäihmistä.
Tutkimusaineiston analyysinä käytettiin laadullista sisällön analyysiä.
Tutkimusosuuden päätuloksena oli se, että viittomakieliset ikäihmiset toivoivat saavansa valita tiettyihin asioimistilanteisiin heille tutut viittomakielentulkit. Viittomakieliset ikäihmiset kokivat, etteivät kaikki viittomakielentulkit eivät ymmärrä heidän käyttämäänsä viittomakieltä ja olivat siksi huolissaan viittomakielisten oikeuksiensa toteutumisesta. He halusivat myös tietää enemmän, mitä viittomakielentulkin ammattikuvaan sisältyy.
Diakin Viittomakielentulkin koulutusohjelman opinnoissa tulisi huomioida ikäihmisten erityistarpeita tulkkauksessa ja lisätä viittomakielisten ikäihmisten käyttämän viittomakielen tuntemusta. Myös työelämässä olevien tulkkien täydennyskoulutuksessa Diakin tulisi panostaa viittomakielisille ikäihmisille tulkkaukseen.
Asiasanat: viittomakieliset ikäihmiset, viittomakieli, viittomakielen tulkkaus, tulkkauspalvelu