Bibeln eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya testamentets kanoniska böcker : i överensstämmelse med den av konungen år 1917 gillade och stadfästa översättningen
Biblia : se on koko Pyhä Raamattu; esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa
Biblia : Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi : Pääramattuin hebrean ja grecan jälken: Esipuhetten, marginaliain, concordantiain, selitösten ja registerein cansa
Biblia : se on: Koko Pyhä Raamattu ; esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäwäisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa
Biblia : se on: Koko Pyhä Raamattu; esipuhetten, lukuin sisällyksen ja yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen kanssa
Biblia : se on: Koko Pyhä Raamattu; esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa
Biblia : Se on: koko Pyhä Raamattu; Esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa Sortavalassa, Suomen kirkon sisälähetysseuran kirjapainossa, 1923. Näköispainatus
Biblia eli Pyhä Raamattu
Biblia eli pyhä raamattu : vanha ja uusi testamentti
Biblia se on : Pyhä raamattu, Vanha ja uusi testamentti
Biblia se on : pyhä raamattu, vanha ja uusi testamentti
Biblia, se on : koko Pyhä Raamattu; esipuheitten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoitukselisättyin rekisterein kanssa
Biblia, se on : koko Pyhä Raamattu; esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa
Biblia, se on coco pyhä ramattu : suomexi : pääramattuin Hebrean ja Grecan jälken: Esipuhetten marginaliain concordantiain selitösten ja registerein cansa : Stockholmis Präntätty Heinrich Keisarilda / Anno 1642
Biblia, se on koko Pyhä Raamattu : esipuhetten, lukuin sisällyksen ja yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa
Biblia, se on: koko pyhä raamattu; esipuheitten, lukuin sisällepitoin, yhtäpitäväisten raamatun paikkain osoituksen ja lisättyin registerein kanssa
Biblia, se on: koko Pyhä Raamattu; esipuheitten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisätyin rekisterein kanssa
Biblia, se on: koko Pyhä Raamattu; esipuheitten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten Raamatunpaikkain osoituksen ja lisätyin rekisterein kanssa
Biblia, se on: pyhä raamattu, vanha ja uusi testamentti
DuoRaamattu : Pyhä Raamattu
ePiplia : Pipliaseuran Raamattu
Herra, kuule rukoukseni : rukouksia jokaiseen päivään
Joka kodin Kuva-Raamattu
Joka kodin kuvaraamattu
Katekes för Evangelisk-lutherska kyrkan i Finland : antagen av Finlands sextonde ordinarie allmänna kyrkomöte år 1948
Katekismus : Suomen evankelis-luterilaisen kirkon katekismus : hyväksytty Suomen kuudennessatoista varsinaisessa kirkolliskokouksessa vuonna 1948
Koko Pyhä Raamattu
Kronologinen Raamattu
Kuljen hänen teitään : pyhiinvaeltajan psalmeja
Kuva-Raamattu : Doren y.m. kuvilla
Kuvaraamattu
Novyj zavet i Psaltir'
Oma Raamattu
Piibli Raamat, see on kõik Wana ja Uue seaduse püha kiri
Pipliaseuran Raamattu
Psalmit
Pyhä Raamattu
Pyhä Raamattu :
Pyhä Raamattu : (Perhe-Raamattu)
Pyhä Raamattu : uskonpuhdistuksen 500-vuotisjuhlaan
Pyhä Raamattu : Vanha ja Uusi testamentti
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : kahdennentoista, vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna : Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty Kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna, Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti, Uusi testamentti
Pyhä Raamattu : wanha ja uusi testamentti
Raamattu
Raamattu : Doren y.m. kuvilla
Rakkauden puutarha : Jumalan rakkaus tulee ilmi
Suomalainen eRaamattu
Suuri väriraamattu ja pyhän kirjan maailma : I-IV : Yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama ja vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen päätöksen mukaisesti tark. suomennos : 2, 1. Kuningasten kirja - Korkea veisu
Sydämen hiljaisuudessa : hiljaisuuden rukouksia Raamatusta
Uusi testamentti
Uusi testamentti + psalmit
Uusi testamentti ja Psalmit
Uusi testamentti ja psalmit
Uusi testamentti ja Psalmit : Nya testamentet och Psaltaren = The New testament and The book of psalms
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna : Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty Kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna : Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty Kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna, Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna, Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna : Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty Kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Pyhä Raamattu : Vanha Testamentti vuonna 1861 asetetun raamatunkäännöskomitean suomennoksen perustuksella kielellisesti muodosteltuna : Uusi Testamentti suomennoksena, jonka Suomen seitsemäs yleinen vuonna 1913 pidetty Kirkolliskokous on päättänyt ottaa toistaiseksi vanhan käännöksen ohella väliaikaiseen käytäntöön
Biblia, se on coco pyhä ramattu : suomexi : pääramattuin Hebrean ja Grecan jälken: Esipuhetten marginaliain concordantiain selitösten ja registerein cansa : Stockholmis Präntätty Heinrich Keisarilda / Anno 1642
Biblia, se on coco pyhä ramattu : suomexi : pääramattuin Hebrean ja Grecan jälken: Esipuhetten marginaliain concordantiain selitösten ja registerein cansa : Stockholmis Präntätty Heinrich Keisarilda / Anno 1642
Bibeln eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya testamentets kanoniska böcker : i överensstämmelse med den av konungen år 1917 gillade och stadfästa översättningen
Bibeln eller Den Heliga Skrift, innehållande Gamla och Nya testamentets kanoniska böcker : i överensstämmelse med den av konungen år 1917 gillade och stadfästa översättningen
Helsinki : Suomen kirkon sisälähetysseura, 1940. - v. 1977. - 1981.
Lisäpainokset: 1966. (LYSEOK, Roi-srk:n lahj.).
Uusi testamentti: kahdennentoista, vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos.
Vanha testamentti: yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos.
VT: Yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos. UT: Kahdennentoista, vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos.
Vanha testamentti, XI yleisen kirkolliskokouksen v. 1933 käytäntöön ottama suomennos, Uusi testamentti, XII yleisen kirkolliskokouksen v. 1938 käytäntöön ottama suomennos.
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : kahdennentoista, vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : kahdennentoista, vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Pyhä Raamattu : Vanha testamentti : XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käytäntöön ottama suomennos : Uusi testamentti : XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käytäntöön ottama suomennos
Biblia : Se on: koko Pyhä Raamattu; Esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa Sortavalassa, Suomen kirkon sisälähetysseuran kirjapainossa, 1923. Näköispainatus
Biblia : Se on: koko Pyhä Raamattu; Esipuhetten, lukuin sisällyksen, yhtäpitäväisten raamatunpaikkain osoituksen ja lisättyin rekisterein kanssa Sortavalassa, Suomen kirkon sisälähetysseuran kirjapainossa, 1923. Näköispainatus
Biblia : Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi : Pääramattuin hebrean ja grecan jälken: Esipuhetten, marginaliain, concordantiain, selitösten ja registerein cansa
Näköispainos. Alkuteos julk.: Stockholmis Henrich Keisarilda [Henrik Keyser], 1642. - Tämä ensimmäisen suomal. Raamatun näköisp. on noin kahteen kolmannekseen pienentäen jäljennetty WS:n 1942 julk. faksimilepainoksesta
Biblia : Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi : Pääramattuin hebrean ja grecan jälken: Esipuhetten, marginaliain, concordantiain, selitösten ja registerein cansa
Suuri väriraamattu ja pyhän kirjan maailma : I-IV : Yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama ja vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen päätöksen mukaisesti tark. suomennos : 2, 1. Kuningasten kirja - Korkea veisu
Suuri väriraamattu ja pyhän kirjan maailma : I-IV : Yhdennentoista, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama ja vuonna 1938 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen päätöksen mukaisesti tark. suomennos : 2, 1. Kuningasten kirja - Korkea veisu
Tähän Uuden testamentin painokseen on otettu vuoden 1938 suomal. käännöksestä pois jätetyt raamatunkohdat, joton säilytetty huomattavimmissa vieraskielisissä käännöksissä.
Kansinimeke: Vihkiraamattu. Vanha testamentti XI, vuonna 1933 pidetyn yleisen kirkolliskokouksen käytäntöön ottama suomennos. Uusi testamentti XII, vuonna 1938 ...
Biblia : Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi : Pääramattuin hebrean ja grecan jälken: Esipuhetten, marginaliain, concordantiain, selitösten ja registerein cansa
Biblia : Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi : Pääramattuin hebrean ja grecan jälken: Esipuhetten, marginaliain, concordantiain, selitösten ja registerein cansa
M = leveä marginaali. MK = leveä marginaali, kultasyrjä. MV = leveä marginaali, vetoketju. MKH = leveä marginaali, kultasyrjä, reunahakemisto. MHV = leveä marginaali, reunahakemisto, vetoketju
Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos.
Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuona 1992 käyttöön ottama suomennos, Nya testamentet: Bibelkommissionens översättning 1981, Psaltaren: Svenska bibelsällskapets varsamma språkliga revision av 1917 års översättning, New Testament with Psalms: New King James version.
Uusi testamentti ja Psalmit, suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttön ottama suomennos. Nya testamentet, Bibelkommissionens översättning 1981. Psaltaren, Svenska bibelsällskapets varsamma språkliga revision av 1917 års översättning. The new testament and The book of psalms, new King James version.
Uusi testamentti ja Psalmit, suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttön ottama suomennos. Nya testamentet, Bibelkommissionens översättning 1981. Psaltaren, Svenska bibelsällskapets varsamma språkliga.
Vanha testamentti: XI yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1933 käyttöön ottama suomennos; Uusi testamentti: XII yleisen kirkolliskokouksen vuonna 1938 käyttöön ottama suomennos; Vanha ja uusi testamentti: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos.
Englanti-suomi, 165x240x45 mm, kultasyrjä, reunahakemisto, nahkajäljitelmä, ruskea.
Suomen evankelis-luterilaisen kirkon vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos. Vasen palsta Vanha ja Uusi testamentti. Right column New and old testament. New international version.
Vanha ja Uusi testamentti: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos, Vanhan testamentin apokryfikirjat: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 2007 hyväksymä suomennos.
Vanha ja Uusi testamentti: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos, Vanhan testamentin apokryfikirjat: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 2007 hyväksymä suomennos.
Vanha ja Uusi testamentti: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos, Vanhan testamentin apokryfikirjat: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 2007 hyväksymä suomennos.
Vanha ja Uusi testamentti: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 1992 käyttöön ottama suomennos, Vanhan testamentin apokryfikirjat: Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkolliskokouksen vuonna 2007 hyväksymä suomennos.