Die Shakespeare-Übersetzung Wielands (1762-1766) : Ein Beitrag zur Erforschung englisch-deutscher Lehnbeziehungen
Samankaltainen aineisto
Näytetään aineistoja, joilla on samankaltainen nimeke tai asiasanat.
-
Übersetzung des traumatischen : Eine selbstreflektive Untersuchung der ungarischen Übersetzung der Erzählung Simon von Terézia Mora
Nadori, Lidia (University of Jyväskylä, Department of Arts and Culture Studies, 2020) -
Beiträge zur Geschichte des Musikunterrichts an den Gelehrtenschulen der östlichen Ostseeregion im 16. und 17. Jahrhundert
Viergutz, Gudrun (Jyväskylän yliopisto, 2005) -
Wisdom, Love, and Friendship in Ancient Greek Philosophy: Essays in Honor of Daniel Devereux. Edited by Georgia Sermamoglou-Soulmaidi – Evan Robert Keeling. Beiträge zur Altertumskunde 391. De Gruyter, Berlin 2021
Riggs, Timothy (Klassillis-filologinen yhdistys, 2022) -
Von Frames und Slots bis Krambambuli : Beiträge zur zweisprachigen Lexikographie : Referate der zweiten internationalen Lexikographiekonferenz Jyväskylä, Finnland 24. - 26. 3. 1994
Hyvärinen, Irma; Klemmt, Rolf; Hartmann, Reinhard; Martin, Willy; Järventausta, Marja; Korhonen, Jarmo; Kromann, Hans-Peder; Frisch, Regina; Kelletat, Andreas F.; Keinästö, Kari; Fuchs, Bertold; Neuendorff, Dagmar; Tossavainen, Leena; Tschirpke, Sanne; Uurasjärvi, Aarto; Toomar, Jaana; Böger, Joachim; Heid, Ulrich (1994)The present volume contains a general overview of current theoretical and practical issues in lexicography with special emphasis on bilingual applications. The contributions are divided into four sections. The first three ... -
Beiträge zur Bevölkerungsgeschichte und Prosopographie der Kiever Rus' bis zum Tode von Vladimir Monomah
Korpela, Jukka (1995)The multinational Kievan Rus' state consisted of East Slavic peoples in the central region, Finno-Ugric tribes in the north, and Turkic tribes in the south. Foreigners also played a decisive role during the formation of ...
Ellei toisin mainittu, julkisesti saatavilla olevia JYX-metatietoja (poislukien tiivistelmät) saa vapaasti uudelleenkäyttää CC0-lisenssillä.