Tyypin 2 diabetessanasto suomi-kiina
Partanen, Xiaoning (2021)
Partanen, Xiaoning
2021
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202101271586
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202101271586
Tiivistelmä
TIIVISTELMÄ
Xiaoning Partanen
Tyypin 2 diabetessanasto suomi–kiina
27 sivua, 1 liite
Kevät 2021
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan AMK-tutkinto
Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli laatia tyypin 2 diabeteksen suomi–kiina-sanasto. Opinnäytetyö koostuu raportista ja sanastosta. Tietoperustassa esitellään perustietoa tyypin 2 diabeteksesta ja sen ajankohtaisia lääkehoitoja sekä elintapahoitoja. Lisäksi tietoperustassa esitellään tyypin 2 diabetekseen liittyviä kiinalaisen lääketieteen hoitomenetelmiä. Opinnäytetyön raporttiosuudessa käsitellään sanastotyön menetelmiä ja käännösstrategioita sekä kuvaillaan sanaston laatimisprosessia.
Sanaston termit kerättiin tulkkaustilanteista ja tulkkauksiin valmistautumisten yhteydessä sekä tyypin 2 diabetekseen liittyvistä kirjoista ja artikkeleista. Termien määritelmät haettiin ja tarkistettiin luotettavista teoksista ja verkkosivustoilta. Osa vastineista löydettiin sanakirjoista ja Kiinan diabetesliiton verkkosivustolta. Termeille, joille ei löydetty suoria vastineita tai olemassa olevat termivastineet eivät olleet täsmällisiä, luotiin sanastotyön menetelmien ja käännösstrategioiden avulla vastineet. Vastineiden oikeellisuus tarkistettiin kiinankielisistä luotettavista ja ajankohtaisista lääketieteellisistä artikkeleista ja julkaisuista.
Opinnäytetyö on kehittämispainotteinen ja sen tuotteena on tyypin 2 diabeteksen suomi–kiina-sanasto, jossa on 50 termiä ja niiden suomenkieliset määritelmät sekä vastineet kiinaksi. Sanasto on opinnäytetyön liitteenä taulukkomuodossa. Sanaston laadun varmistamiseksi käytettiin kiinan kielen asiantuntijaa.
Sanastotyön tarkoituksena on auttaa tulkkeja ja tulkkiopiskelijoita valmistautumaan diabetekseen liittyviin tulkkauksiin ja laadukkaan tulkkauksen tuottamiseksi. Sanastoa voi hyödyntää myös hoitohenkilökunta, esimerkiksi potilaan hoito-ohjeen antamisen yhteydessä, kun tulkkia ei ole saatavilla.
Asiasanat: asioimistulkkaus, diabetes, elintapahoito, sanastotyö, tulkki, tyypin 2 diabetes, akupunktio, tuinahieronta, yrttijalkakylpy, kuppaus
Xiaoning Partanen
Tyypin 2 diabetessanasto suomi–kiina
27 sivua, 1 liite
Kevät 2021
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan AMK-tutkinto
Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli laatia tyypin 2 diabeteksen suomi–kiina-sanasto. Opinnäytetyö koostuu raportista ja sanastosta. Tietoperustassa esitellään perustietoa tyypin 2 diabeteksesta ja sen ajankohtaisia lääkehoitoja sekä elintapahoitoja. Lisäksi tietoperustassa esitellään tyypin 2 diabetekseen liittyviä kiinalaisen lääketieteen hoitomenetelmiä. Opinnäytetyön raporttiosuudessa käsitellään sanastotyön menetelmiä ja käännösstrategioita sekä kuvaillaan sanaston laatimisprosessia.
Sanaston termit kerättiin tulkkaustilanteista ja tulkkauksiin valmistautumisten yhteydessä sekä tyypin 2 diabetekseen liittyvistä kirjoista ja artikkeleista. Termien määritelmät haettiin ja tarkistettiin luotettavista teoksista ja verkkosivustoilta. Osa vastineista löydettiin sanakirjoista ja Kiinan diabetesliiton verkkosivustolta. Termeille, joille ei löydetty suoria vastineita tai olemassa olevat termivastineet eivät olleet täsmällisiä, luotiin sanastotyön menetelmien ja käännösstrategioiden avulla vastineet. Vastineiden oikeellisuus tarkistettiin kiinankielisistä luotettavista ja ajankohtaisista lääketieteellisistä artikkeleista ja julkaisuista.
Opinnäytetyö on kehittämispainotteinen ja sen tuotteena on tyypin 2 diabeteksen suomi–kiina-sanasto, jossa on 50 termiä ja niiden suomenkieliset määritelmät sekä vastineet kiinaksi. Sanasto on opinnäytetyön liitteenä taulukkomuodossa. Sanaston laadun varmistamiseksi käytettiin kiinan kielen asiantuntijaa.
Sanastotyön tarkoituksena on auttaa tulkkeja ja tulkkiopiskelijoita valmistautumaan diabetekseen liittyviin tulkkauksiin ja laadukkaan tulkkauksen tuottamiseksi. Sanastoa voi hyödyntää myös hoitohenkilökunta, esimerkiksi potilaan hoito-ohjeen antamisen yhteydessä, kun tulkkia ei ole saatavilla.
Asiasanat: asioimistulkkaus, diabetes, elintapahoito, sanastotyö, tulkki, tyypin 2 diabetes, akupunktio, tuinahieronta, yrttijalkakylpy, kuppaus