Tuliko missi vai saitko taskuun : Keilailuviittomiston keruutyö
Bisi, Petra; Ala-Nikkola, Ville (2014)
Bisi, Petra
Ala-Nikkola, Ville
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2014
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201404295249
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201404295249
Tiivistelmä
TIIVISTELMÄ
Ala-Nikkola, Ville & Bisi, Petra. Tuliko missi vai saitko taskuun - keilailuviittomis-ton keruutyö. Kevät 2014, 50 s., 4 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Turun toimipaikka, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä ja luokitella viittomakielisten keilaajien käyttämiä viittomia ja saada aikaa tuote, keilailuviittomisto. Työstä hyötyvät niin tulkit kuin viittomakieliset. Viittomistosta saa apua tulkkaustyöhön, mutta lisäksi se auttaa syventämään lajituntemusta niin harrastajilla kuin tulkeilla. Työn tarkoituksena ei ollut keilailuviittomien yhtenäistäminen vaan keilailuviittomiston kartoittaminen ja niiden luokittelu.
Aineiston keruun lähtökohtana oli 25 suomenkielistä keilailutermiä, joille etsittiin viittomakielisiä vastineita haastattelemalla viittomakielisiä ja kuuroja keilaajia. Suomen kielen vaikutus vastauksiin vältettiin esittämällä termit kuvina tai vide-oina. Myös haastattelutilanne videoitiin. Näistä videoista poimittiin termeille vastineet, joita löytyi yhteensä 93. Vastineet on viitottu videolle, joka on työn liitteenä ja jonka pohjalta työn tilaaja työstää julkiseen jakeluun tulevan version.
Kerätyt keilailuviittomat ja -ilmaisut luokiteltiin muodostustavan perusteella perusviittomiin (6), yhdysviittomiin (3), lainoihin (24), polysynteettisiin viittomiin (6), parafraaseihin (29), johdoksiin (7), merkityksen laajentumiin (6) sekä graafisiin viittomiin (12). Selvästi yleisimmiksi luokiksi muodostuivat siis parafraasit ja lainat. Graafiset viittomat on uusi luokka, joka muotoutui aineiston pohjalta.
Lähes kaikille termeille löytyi useampi kuin yksi tapa viittoa, mutta yhdenmukaisuutta löytyi kuitenkin erityisesti luokassa graafiset viittomat. Haastatellut keilaajat olivat kotoisin eri puolilta Suomea, jolloin voidaan siis olettaa, että osa viittomista saattaa olla aika yleisessä käytössä ja lähes vakiintuneita.
Asiasanat: keilailu, viittomisto, suomalainen viittomakieli, terminologinen työ
Ala-Nikkola, Ville & Bisi, Petra. Tuliko missi vai saitko taskuun - keilailuviittomis-ton keruutyö. Kevät 2014, 50 s., 4 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Turun toimipaikka, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä ja luokitella viittomakielisten keilaajien käyttämiä viittomia ja saada aikaa tuote, keilailuviittomisto. Työstä hyötyvät niin tulkit kuin viittomakieliset. Viittomistosta saa apua tulkkaustyöhön, mutta lisäksi se auttaa syventämään lajituntemusta niin harrastajilla kuin tulkeilla. Työn tarkoituksena ei ollut keilailuviittomien yhtenäistäminen vaan keilailuviittomiston kartoittaminen ja niiden luokittelu.
Aineiston keruun lähtökohtana oli 25 suomenkielistä keilailutermiä, joille etsittiin viittomakielisiä vastineita haastattelemalla viittomakielisiä ja kuuroja keilaajia. Suomen kielen vaikutus vastauksiin vältettiin esittämällä termit kuvina tai vide-oina. Myös haastattelutilanne videoitiin. Näistä videoista poimittiin termeille vastineet, joita löytyi yhteensä 93. Vastineet on viitottu videolle, joka on työn liitteenä ja jonka pohjalta työn tilaaja työstää julkiseen jakeluun tulevan version.
Kerätyt keilailuviittomat ja -ilmaisut luokiteltiin muodostustavan perusteella perusviittomiin (6), yhdysviittomiin (3), lainoihin (24), polysynteettisiin viittomiin (6), parafraaseihin (29), johdoksiin (7), merkityksen laajentumiin (6) sekä graafisiin viittomiin (12). Selvästi yleisimmiksi luokiksi muodostuivat siis parafraasit ja lainat. Graafiset viittomat on uusi luokka, joka muotoutui aineiston pohjalta.
Lähes kaikille termeille löytyi useampi kuin yksi tapa viittoa, mutta yhdenmukaisuutta löytyi kuitenkin erityisesti luokassa graafiset viittomat. Haastatellut keilaajat olivat kotoisin eri puolilta Suomea, jolloin voidaan siis olettaa, että osa viittomista saattaa olla aika yleisessä käytössä ja lähes vakiintuneita.
Asiasanat: keilailu, viittomisto, suomalainen viittomakieli, terminologinen työ