Suomalainen ja venäläinen keskustelustrategia asynkronisessa verkkokeskustelussa
KERÄNEN, SILJA (2012)
KERÄNEN, SILJA
2012
Käännöstiede (venäjä) - Translation Studies (Russian)
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2012-08-21
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-22859
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-22859
Tiivistelmä
Kieli on perinteisesti jaettu kahtia puhuttuun ja kirjoitettuun muotoon. Tietokonevälitteisen viestinnän kehittymisen seurauksena näiden rinnalle on tullut kolmas kielimuoto eli verkkokieli, jossa puheen ja kirjoituksen ominaisuudet yhdistyvät. Vaikka kommunikaatio tapahtuu kirjallisesti, se sisältää kuitenkin monia puheelle tyypillisiä piirteitä. Reaalimaailman keskustelun tavoin myös internetissä käytetään aina jotain keskustelustrategiaa. Keskustelustrategia kertoo siitä, millä tavalla puhuja asennoituu sekä keskustelukumppaniinsa että viestin sisältöön.
Tutkimuksessa vertaillaan verkkoympäristössä esiintyviä keskustelustrategioita. Tutkimuksessa sovelletaan Marja Leinosen tutkimusta suomen ja venäjän puhekielen eroista. Leinosen mukaan tietyt arkikeskustelussa ilmenevät kielelliset erot heijastavat keskustelustrategioiden kulttuurisidonnaisia eroja eli kertovat siitä, miten suomalaisten ja venäläisten keskustelustrategiat poikkeavat toisistaan. Tavoitteena oli siis selvittää, eroavatko suomalaisten ja venäläisten käyttämät verkkokeskustelustrategiat toisistaan samalla tavalla kuin kasvokkaisviestinnän strategiat.
Tutkimusaineisto koostuu kahdelta suomenkieliseltä ja yhdeltä venäjänkieliseltä keskustelufoorumilta kerätystä aineistosta. Aineiston analyysi toteutettiin korpusmetodeilla.
Tämä tutkimus osoitti, että keskustelijat käyttävät verkossa samoja keskustelustrategioita, joita he hyödyntävät virtuaalimaailman ulkopuolellakin. Suomalaisten foorumikeskustelijoiden suosima strategia poikkeaa selvästi venäläisille tyypillisestä strategiasta. Keskustelustrategiat näyttäisivät siis olevan kulttuurisidonnaisia. Keskustelupalstojen tutkimus osoitti myös sen, että puheen ilmiöitä voidaan ainakin joiltain osin analysoida myös kirjoitukseen pohjautuvassa viestintämuodossa eli verkkoviestinnässä.
Avainsanat: keskustelunanalyysi, keskustelustrategia, tietokonevälitteinen viestintä, verkkokeskustelu, verkkokieli
Tutkimuksessa vertaillaan verkkoympäristössä esiintyviä keskustelustrategioita. Tutkimuksessa sovelletaan Marja Leinosen tutkimusta suomen ja venäjän puhekielen eroista. Leinosen mukaan tietyt arkikeskustelussa ilmenevät kielelliset erot heijastavat keskustelustrategioiden kulttuurisidonnaisia eroja eli kertovat siitä, miten suomalaisten ja venäläisten keskustelustrategiat poikkeavat toisistaan. Tavoitteena oli siis selvittää, eroavatko suomalaisten ja venäläisten käyttämät verkkokeskustelustrategiat toisistaan samalla tavalla kuin kasvokkaisviestinnän strategiat.
Tutkimusaineisto koostuu kahdelta suomenkieliseltä ja yhdeltä venäjänkieliseltä keskustelufoorumilta kerätystä aineistosta. Aineiston analyysi toteutettiin korpusmetodeilla.
Tämä tutkimus osoitti, että keskustelijat käyttävät verkossa samoja keskustelustrategioita, joita he hyödyntävät virtuaalimaailman ulkopuolellakin. Suomalaisten foorumikeskustelijoiden suosima strategia poikkeaa selvästi venäläisille tyypillisestä strategiasta. Keskustelustrategiat näyttäisivät siis olevan kulttuurisidonnaisia. Keskustelupalstojen tutkimus osoitti myös sen, että puheen ilmiöitä voidaan ainakin joiltain osin analysoida myös kirjoitukseen pohjautuvassa viestintämuodossa eli verkkoviestinnässä.
Avainsanat: keskustelunanalyysi, keskustelustrategia, tietokonevälitteinen viestintä, verkkokeskustelu, verkkokieli