The Verb Submit and its Complements 1710-1993: A diachronic study of a verb's usage and development
VARTIAINEN, ANNA-MARI (2010)
VARTIAINEN, ANNA-MARI
2010
Englantilainen filologia - English Philology
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2010-06-15
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-20762
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-20762
Tiivistelmä
Tässä pro gradu -tutkielmassa selvitetään englannin kielen submit-verbin käyttöä sekä sen kehitystä aikavälillä 1710–1993. Kyseistä verbiä käytetään monien eri komplementtirakenteiden kanssa, ja tutkimuksessa keskitytään erityisesti selvittämään juuri näiden komplementtirakenteiden käyttöä ja niiden keskinäisiä eroja. Tutkimus tarjoaa teoreettista tietoa verbin kehityksestä, mutta sen lisäksi myös eräänlaisen verbin käyttöoppaan ihmisille, jotka puhuvat englantia toisena kielenään.
Tutkimuskysymys rajoitettiin koskemaan vain verbin käyttöä britannianenglannissa. Verbin käyttöä tarkasteltiin tutkimuksessa kahdella tasolla: Ensinnäkin tarkasteltiin, millaisia komplementtirakenteita verbin kanssa on käytetty näinä vuosisatoina. Toiseksi tarkasteltiin merkityseroja näiden komplementtirakenteiden välillä. Niin sanotun Bolingerin periaatteen perusteella voitiin olettaa, että pienetkin rakenteelliset erot muuten samankaltaisissa lauseissa aiheuttavat eron myös merkityksessä. Täten eri komplementtirakenteiden välillä tulisi olla edes jonkinasteisia merkityseroja.
Tutkimus toteutettiin korpuslingvistisesti käyttäen hyväksi kahta eri britannianenglannin korpusta. Näistä ensimmäinen oli Corpus of Late Modern English Texts, joka tarjosi tietoa verbin käyttötavoista menneisyydessä. Korpus on jaettu kolmeen osaan, jotka kattavat kaiken kaikkiaan vuodet 1710–1920. Tutkimuksen rajallisen koon vuoksi näistä osista kuitenkin tarkasteltiin vain ensimmäistä ja viimeistä, jotka käsittelivät vuosia 1710–1780 sekä 1850–1920. Tietoa verbin käytöstä nykyenglannissa tarjosi puolestaan British National Corpus, joka kattaa vuodet 1960–1993.
Tutkimus paljasti muutoksia verbin käytössä tarkasteltavalla ajanjaksolla. Ensinnäkin verbistä on tullut vuosien saatossa aina vain harvinaisempi. Toiseksi verbin kanssa käytetyt komplementtirakenteet ovat vaihtuneet suurimmaksi osaksi refleksiivisistä komplementtirakenteista ei-refleksiivisiksi rakenteiksi, mikä tarkoittaa muutoksia verbin merkityksissä: Refleksiiviset rakenteet ovat läheisessä yhteydessä merkitykseen, joka voitaisiin suomentaa alistamiseksi tai alistumiseksi. Ei-refleksiivisiä rakenteita puolestaan käytetään rauhanomaisempien merkitysten esiintuomiseen. Toinen niistä tarkoittaisi suomeksi ideoiden ja ajatusten paljastamista muiden arvioitavaksi tai hakemusten lähettämistä hyväksyttäväksi. Toinen merkityksistä tarkoittaa kommunikaatiota: sanoa.
Asiasanat:korpustutkimus, diakroninen tutkimus, komplementaatio, submit
Tutkimuskysymys rajoitettiin koskemaan vain verbin käyttöä britannianenglannissa. Verbin käyttöä tarkasteltiin tutkimuksessa kahdella tasolla: Ensinnäkin tarkasteltiin, millaisia komplementtirakenteita verbin kanssa on käytetty näinä vuosisatoina. Toiseksi tarkasteltiin merkityseroja näiden komplementtirakenteiden välillä. Niin sanotun Bolingerin periaatteen perusteella voitiin olettaa, että pienetkin rakenteelliset erot muuten samankaltaisissa lauseissa aiheuttavat eron myös merkityksessä. Täten eri komplementtirakenteiden välillä tulisi olla edes jonkinasteisia merkityseroja.
Tutkimus toteutettiin korpuslingvistisesti käyttäen hyväksi kahta eri britannianenglannin korpusta. Näistä ensimmäinen oli Corpus of Late Modern English Texts, joka tarjosi tietoa verbin käyttötavoista menneisyydessä. Korpus on jaettu kolmeen osaan, jotka kattavat kaiken kaikkiaan vuodet 1710–1920. Tutkimuksen rajallisen koon vuoksi näistä osista kuitenkin tarkasteltiin vain ensimmäistä ja viimeistä, jotka käsittelivät vuosia 1710–1780 sekä 1850–1920. Tietoa verbin käytöstä nykyenglannissa tarjosi puolestaan British National Corpus, joka kattaa vuodet 1960–1993.
Tutkimus paljasti muutoksia verbin käytössä tarkasteltavalla ajanjaksolla. Ensinnäkin verbistä on tullut vuosien saatossa aina vain harvinaisempi. Toiseksi verbin kanssa käytetyt komplementtirakenteet ovat vaihtuneet suurimmaksi osaksi refleksiivisistä komplementtirakenteista ei-refleksiivisiksi rakenteiksi, mikä tarkoittaa muutoksia verbin merkityksissä: Refleksiiviset rakenteet ovat läheisessä yhteydessä merkitykseen, joka voitaisiin suomentaa alistamiseksi tai alistumiseksi. Ei-refleksiivisiä rakenteita puolestaan käytetään rauhanomaisempien merkitysten esiintuomiseen. Toinen niistä tarkoittaisi suomeksi ideoiden ja ajatusten paljastamista muiden arvioitavaksi tai hakemusten lähettämistä hyväksyttäväksi. Toinen merkityksistä tarkoittaa kommunikaatiota: sanoa.
Asiasanat:korpustutkimus, diakroninen tutkimus, komplementaatio, submit