Conceptualisation et expression des événements en langue seconde. Etude sur l`acquisition de la langue seconde chez les élèves de deux écoles d`immersion françaises
HEIKKA, TIINA (2010)
HEIKKA, TIINA
2010
Ranskan kieli - French Language
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2010-05-30
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-20625
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-20625
Tiivistelmä
Tutkin pro gradu -tutkielmassani ranskankielisen kielikylpykoulun oppilaiden kielitaitoa. Tutkimukseni perustuu kielellisen relativismin teoriaan, jonka mukaan kielten erilaiset rakenteet vaikuttavat siihen, kuinka erikieliset ihmiset havainnoivat ympäristöään ja muokkaavat visuaalisen aineksen kielelliseen muotoon. Aikaisemmat tutkimukset ovat osoittaneet, että äidinkielen rakenteet määrittävät kohdekielisen tekstin rakennetta vielä edistyneilläkin kielenoppijoilla. Halusin tutkimuksessani selvittää, edistääkö jo lapsena alkanut kielelle altistuminen kohdekielelle tavanomaisten rakenteiden ja tekstin muodostamisen omaksumista, vai kohtaavatko kielikylpyoppilaat samoja ongelmia kuin myöhemmällä iällä kieltä opiskelemaan alkaneet.
Kielikylpymenetelmässä on kyse kielen omaksumisesta luonnollisella tavalla, joka muistuttaa äidinkielen omaksumista. Metodi painottaa käytännönläheistä oppimista, ja näissä kouluissa myös muiden aineiden kuin kielten opiskelu tapahtuu kohdekielellä. Myös sillä, milloin kielen opiskelun aloittaa, on merkitystä, sillä useiden tutkimusten mukaan ennen murrosikää lapset omaksuvat vieraita kieliä helpommin.
Tutkimukseni kohderyhmä koostuu viidestä tamperelaisen Aleksanterin koulun kuudennen luokan oppilaasta ja vertailuryhmäni viidestä Helsingissä sijaitsevan ranskalaisen Jules Vernen koulun oppilaasta. Aineistoni sisältää oppilaiden ranskankielistä kerrontaa visuaalisen materiaalin pohjalta. Analysoin ryhmien puhunnoksia ja vertaan niitä keskenään selvittääkseni oppilaiden äidinkielen vaikutusta kohdekielen rakenteisiin. Tutkimuksessa käsittelen visuaalisen materiaalin muuttamista kielelliseen muotoon, ja tämän lisäksi teen kvalitatiivisen virheanalyysin selvittääkseni oppilaiden kielitaidon tasoa vielä tarkemmin.
Analyysin tuloksena huomataan, että kohderyhmämme oppilailla oli vaikeuksia ilmaista joitain tapahtumia ja äidinkielen vaikutus oli selvästi näkyvissä. Virheanalyysi paljasti myös virheiden kohtalaisen suuren määrän kohderyhmämme oppilailla. Tutkimukseni mukaan kielikylpymenetelmä ei ole antanut oppilaille niin sujuvaa kielitaitoa kuin oletin, ja lopuksi pohdimmekin hieman menetelmän toimivuutta ympäristössä, jossa oppilaat eivät pääse käyttämään kohdekieltä koulun ulkopuolella.
Asiasanat:kielellinen relativismi, käsitteellistäminen, kielikylpy, kielen oppiminen, kielen omaksuminen
Kielikylpymenetelmässä on kyse kielen omaksumisesta luonnollisella tavalla, joka muistuttaa äidinkielen omaksumista. Metodi painottaa käytännönläheistä oppimista, ja näissä kouluissa myös muiden aineiden kuin kielten opiskelu tapahtuu kohdekielellä. Myös sillä, milloin kielen opiskelun aloittaa, on merkitystä, sillä useiden tutkimusten mukaan ennen murrosikää lapset omaksuvat vieraita kieliä helpommin.
Tutkimukseni kohderyhmä koostuu viidestä tamperelaisen Aleksanterin koulun kuudennen luokan oppilaasta ja vertailuryhmäni viidestä Helsingissä sijaitsevan ranskalaisen Jules Vernen koulun oppilaasta. Aineistoni sisältää oppilaiden ranskankielistä kerrontaa visuaalisen materiaalin pohjalta. Analysoin ryhmien puhunnoksia ja vertaan niitä keskenään selvittääkseni oppilaiden äidinkielen vaikutusta kohdekielen rakenteisiin. Tutkimuksessa käsittelen visuaalisen materiaalin muuttamista kielelliseen muotoon, ja tämän lisäksi teen kvalitatiivisen virheanalyysin selvittääkseni oppilaiden kielitaidon tasoa vielä tarkemmin.
Analyysin tuloksena huomataan, että kohderyhmämme oppilailla oli vaikeuksia ilmaista joitain tapahtumia ja äidinkielen vaikutus oli selvästi näkyvissä. Virheanalyysi paljasti myös virheiden kohtalaisen suuren määrän kohderyhmämme oppilailla. Tutkimukseni mukaan kielikylpymenetelmä ei ole antanut oppilaille niin sujuvaa kielitaitoa kuin oletin, ja lopuksi pohdimmekin hieman menetelmän toimivuutta ympäristössä, jossa oppilaat eivät pääse käyttämään kohdekieltä koulun ulkopuolella.
Asiasanat:kielellinen relativismi, käsitteellistäminen, kielikylpy, kielen oppiminen, kielen omaksuminen