Virolaisten suomen kielen oppijoiden myönteisen imperfektin muodostus ja -si-tunnuksen käyttö
Suominen, Niina (2014)
Suominen, Niina
2014
Suomen kieli - Finnish Language
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2014-05-30
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201406231839
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201406231839
Tiivistelmä
Pro gradu -tutkielmassani tarkastelen sitä, miten virolaiset, jotka opiskelevat suomea vieraana kielenä, muodostavat suomen kielen aktiivin myönteisen imperfektin. Tutkimukseni pääpaino on imperfektin -si-tunnuksen käytössä. -si-tunnusta käytetään viron kielessä hyvinkin laajasti imperfektissä, joten tutkimukseni tavoitteena on selvittää, lainautuuko tämä -si-tunnus viron kielestä sellaisiin suomenkielisiin verbeihin, joiden imperfektimuodoissa tätä tunnusta ei yleiskielessä tavata sekä millaisten suomenkielisten verbien ja verbityyppien kohdalla -si-tunnusta käytetään.
Aineisto perustuu 57 informantin täyttämään kyselylomakkeeseen. Tämä kyselylomake koostuu neljästä erilaisesta tehtävästä, joista yksi on kirjoitustehtävä ja kolme on mekaanisia taivutustehtäviä. Ensimmäisessä taivutustehtävässä pyydetään muodostamaan verbin imperfektimuoto annetun A-infinitiivin pohjalta. Kahdessa jälkimmäisessä taivutustehtävässä annetut verbit ovat preesensissä, joista pyydetään vastaavaa imperfektimuotoa. Informanttien suomen kielen taito on Eurooppalaisen viitekehyksen mukaan tasolla A2 ja he kaikki opiskelivat aineiston keruun aikana Tarton yliopistossa suomen kieltä.
Vaikka viron kielessä -si-tunnusta käytetään hyvin laajasti, se ei tästä huolimatta määrällisesti dominoi suomen kielen imperfektitunnuksissa. -si-tunnusta käytetään yleensä silloin, kun suomenkielisellä verbillä on viron kielessä läheinen, -si-tunnuksen imperfektissä saava vastine. Mikäli vironkielisessä verbissä ei -si-tunnusta esiinny, sitä ei myöskään käytetä suomenkielisissä vastineissa. -si-tunnusta esiintyy kuitenkin myös sellaisissa suomen kielen verbeissä, joilla ei ole läheistä vastinetta virossa. Näiden lisäksi -si-tunnuksen käyttöön vaikuttaa verbin frekvenssi.
Aineisto perustuu 57 informantin täyttämään kyselylomakkeeseen. Tämä kyselylomake koostuu neljästä erilaisesta tehtävästä, joista yksi on kirjoitustehtävä ja kolme on mekaanisia taivutustehtäviä. Ensimmäisessä taivutustehtävässä pyydetään muodostamaan verbin imperfektimuoto annetun A-infinitiivin pohjalta. Kahdessa jälkimmäisessä taivutustehtävässä annetut verbit ovat preesensissä, joista pyydetään vastaavaa imperfektimuotoa. Informanttien suomen kielen taito on Eurooppalaisen viitekehyksen mukaan tasolla A2 ja he kaikki opiskelivat aineiston keruun aikana Tarton yliopistossa suomen kieltä.
Vaikka viron kielessä -si-tunnusta käytetään hyvin laajasti, se ei tästä huolimatta määrällisesti dominoi suomen kielen imperfektitunnuksissa. -si-tunnusta käytetään yleensä silloin, kun suomenkielisellä verbillä on viron kielessä läheinen, -si-tunnuksen imperfektissä saava vastine. Mikäli vironkielisessä verbissä ei -si-tunnusta esiinny, sitä ei myöskään käytetä suomenkielisissä vastineissa. -si-tunnusta esiintyy kuitenkin myös sellaisissa suomen kielen verbeissä, joilla ei ole läheistä vastinetta virossa. Näiden lisäksi -si-tunnuksen käyttöön vaikuttaa verbin frekvenssi.