Vox cœli de beata reqvie pie defunctorum, eller himmelens röst om de trognas saliga ro efter döden/ vthaf Guds ord enfaldigt förestält, tå edla och förnäma fru professorskan och domprobstinnan/ Agatha Siöberg, Fahlenia, then hög=ehrewördige och höglärde herrens/ Jonae Fahlenii, högtberömlig theologiæ professoris primarii, wid Kongl. Academien i Åbo/ samt domprobstens och kyrckjoherdens wid stadsens svenska och Nummis finska församlingar/ så ock assessoris wid bägge consistorierne här sammastädes högsälskeliga maka/ vthi en högtförnäm och mycket folckrik församlings närwaro/ med tilbörlig heder och christöfliga ceremonier befordrades til sin graf och hwilokammar i Åbo domkyrckja/ den 17. novembris åhr 1730. af Laurentio Tammelin. episc. Aboënsi [et] Acad. pro-cancellario
Vox cœli de beata reqvie pie defunctorum, eller himmelens röst om de trognas saliga ro efter döden/ vthaf Guds ord enfaldigt förestält, tå edla och förnäma fru professorskan och domprobstinnan/ Agatha Siöberg, Fahlenia, then hög=ehrewördige och höglärde herrens/ Jonae Fahlenii, högtberömlig theologiæ professoris primarii, wid Kongl. Academien i Åbo/ samt domprobstens och kyrckjoherdens wid stadsens svenska och Nummis finska församlingar/ så ock assessoris wid bägge consistorierne här sammastädes högsälskeliga maka/ vthi en högtförnäm och mycket folckrik församlings närwaro/ med tilbörlig heder och christöfliga ceremonier befordrades til sin graf och hwilokammar i Åbo domkyrckja/ den 17. novembris åhr 1730. af Laurentio Tammelin. episc. Aboënsi [et] Acad. pro-cancellario
Vox cœli de beata reqvie pie defunctorum, eller himmelens röst om de trognas saliga ro efter döden/ vthaf Guds ord enfaldigt förestält, tå edla och förnäma fru professorskan och domprobstinnan/ Agatha Siöberg, Fahlenia, then hög=ehrewördige och höglärde herrens/ Jonae Fahlenii, högtberömlig theologiæ professoris primarii, wid Kongl. Academien i Åbo/ samt domprobstens och kyrckjoherdens wid stadsens svenska och Nummis finska församlingar/ så ock assessoris wid bägge consistorierne här sammastädes högsälskeliga maka/ vthi en högtförnäm och mycket folckrik församlings närwaro/ med tilbörlig heder och christöfliga ceremonier befordrades til sin graf och hwilokammar i Åbo domkyrckja/ den 17. novembris åhr 1730. af Laurentio Tammelin. episc. Aboënsi [et] Acad. pro-cancellario
Vox cœli de beata reqvie pie defunctorum, eller himmelens röst om de trognas saliga ro efter döden/ vthaf Guds ord enfaldigt förestält, tå edla och förnäma fru professorskan och domprobstinnan/ Agatha Siöberg, Fahlenia, then hög=ehrewördige och höglärde herrens/ Jonae Fahlenii, högtberömlig theologiæ professoris primarii, wid Kongl. Academien i Åbo/ samt domprobstens och kyrckjoherdens wid stadsens svenska och Nummis finska församlingar/ så ock assessoris wid bägge consistorierne här sammastädes högsälskeliga maka/ vthi en högtförnäm och mycket folckrik församlings närwaro/ med tilbörlig heder och christöfliga ceremonier befordrades til sin graf och hwilokammar i Åbo domkyrckja/ den 17. novembris åhr 1730. af Laurentio Tammelin. episc. Aboënsi [et] Acad. pro-cancellario