Näkymätön kaupunginteatterissa : viittomakieli keinona kuulevien teatterissa
Parkas, Essi (2018)
Parkas, Essi
Yrkeshögskolan Novia
2018
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201805036318
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201805036318
Tiivistelmä
Pohdin opinnäytetyössäni suomalaisen viittomakielen sisällyttämistä kuulevien teatteriin. Käytän pohjana taiteellista opinnäytetyötäni Vaasan kaupunginteatterissa Näkymätön lapsi –esityksessä. Käsittelen aihetta näkökulmastani näyttelijänä.
Kerron työssäni viittomakielestä ja viittomakielisestä teatterista, viittomien käyttämisessä taiteellisessa opinnäytetyössäni ja yleisistä huomioistani näyttelijäntyössä.
Näkymätön lapsi –esitys oli kuuleville suunnattu esitys. Kerronkin haasteistani ainoana suomalaista viittomakieltä taitavana työryhmässä ja sen vaikutuksesta viittomakielen käyttöön esityksessä. Pohdin erinäisiä asioita, jotka vaikuttivat lopullisen esityksen viittomien määrään. Käyn läpi myös huomioita oman roolityöni rakentamisesta.
Uskon, että viittomakielen käyttö roolityössä saa kuurot osalliseksi esityksen maailmaa. Pohdin tässä työssä, miten se onnistui osana Näkymätön lapsi -esitystä, keskustellen lähteiden kanssa. Lähteinä olen käyttänyt haastatteluja näyttelijöiden kanssa, joilla on kokemusta viittomakielisestä teatterista, ja Charlie Åströmin esseetä hänen kokemuksistaan viittomakielisessä teatterissa sekä muuta teatterialan kirjallisuutta.
Loppupäätelmäni on, että viittomakieltä on mahdollista käyttää myös kuulolähtöisessä teatteriesityksessä, kunhan se on hyvin suunniteltua.
Kerron työssäni viittomakielestä ja viittomakielisestä teatterista, viittomien käyttämisessä taiteellisessa opinnäytetyössäni ja yleisistä huomioistani näyttelijäntyössä.
Näkymätön lapsi –esitys oli kuuleville suunnattu esitys. Kerronkin haasteistani ainoana suomalaista viittomakieltä taitavana työryhmässä ja sen vaikutuksesta viittomakielen käyttöön esityksessä. Pohdin erinäisiä asioita, jotka vaikuttivat lopullisen esityksen viittomien määrään. Käyn läpi myös huomioita oman roolityöni rakentamisesta.
Uskon, että viittomakielen käyttö roolityössä saa kuurot osalliseksi esityksen maailmaa. Pohdin tässä työssä, miten se onnistui osana Näkymätön lapsi -esitystä, keskustellen lähteiden kanssa. Lähteinä olen käyttänyt haastatteluja näyttelijöiden kanssa, joilla on kokemusta viittomakielisestä teatterista, ja Charlie Åströmin esseetä hänen kokemuksistaan viittomakielisessä teatterissa sekä muuta teatterialan kirjallisuutta.
Loppupäätelmäni on, että viittomakieltä on mahdollista käyttää myös kuulolähtöisessä teatteriesityksessä, kunhan se on hyvin suunniteltua.