Kuurokin pelastuu uppoavasta laivasta : Turvallisuustietoa risteilymatkustajille suomalaisella viittomakielellä
Kulo, Dorotea (2018)
Kulo, Dorotea
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2018
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201804094277
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201804094277
Tiivistelmä
Kulo, Dorotea. Kuurokin pelastuu uppoavasta laivasta. Turvallisuustietoa risteilymatkus-tajalle suomalaisella viittomakielellä. Kevät 2018, 60 sivua, 5 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Tämän toiminnallisen ja kehittämispainotteisen opinnäytetyön tavoitteena oli saada risteilyalusten turvallisuustietoa myös viittomakielisten matkustajien tietoon ja käyttöön sekä luoda risteilymatkustamisesta esteettömämpää ja saavutettavampaa. Ja palvella myös eri varustamoita, jotka voivat jatkojalostaa sen omiin laivoihinsa sopivaksi.
Opinnäytetyö koostuu kahdesta eri osiosta, kirjallisesta ja toiminnallisesta osiosta. Kirjallisessa osiossa käsitellään tietoperustaa aiheen taustalla olevasta meriturvallisuudesta, lainsäädännöstä, esteettömyydestä, saavutettavuudesta sekä suomalaisesta viittomakielestä ja sen käyttäjistä kirjallisuuden pohjalta. Lisäksi kirjallisessa osuudessa kuvataan videoprojektin toteutumista. Toiminnallisena osana eli produktiona on video risteilyalusten turvallisuusasioista suomalaisella viittomakielellä. Video rakennettiin risteilijöiden kymmenen tärkeimmän turvallisuusasian ympärille. Kuvaus suoritettiin autenttisessa ympäristössä, jotta videon nähtyään, on helpompi toimia oikein tositilanteessa. Sen kohderyhmänä ovat kaikki suomalaista viittomakieltä käyttävät asiakkaat sekä Suomen lipun alla risteilevät eri varustamoiden alukset.
Valmis viittomakielinen video julkaistiin YouTube-sivustolla, josta sen löytää halutessaan kuka vain hakusanalla turvallisuustietoa viittomakielellä. Suora internetlinkki videoon on tämän työn lopussa liitteenä.
Ohjaajien lisäksi palautetta saatiin asiakkailta, jotka kokivat videon olevan hyödyllinen ja tarpeellinen, vastaavaa tietoa ei ole ollut viittomakielisenä saatavilla. Asiakkaita ei häirinnyt vaikka kielellisesti se ei ole natiiviviittojan tasoinen. Video noudattelee pääosin hyvän viittomakielisen verkkotekstin vaatimuksia.
Asiasanat: Esteettömyys, meriturvallisuus, saavutettavuus, turvallisuus, viittomakieli
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Tämän toiminnallisen ja kehittämispainotteisen opinnäytetyön tavoitteena oli saada risteilyalusten turvallisuustietoa myös viittomakielisten matkustajien tietoon ja käyttöön sekä luoda risteilymatkustamisesta esteettömämpää ja saavutettavampaa. Ja palvella myös eri varustamoita, jotka voivat jatkojalostaa sen omiin laivoihinsa sopivaksi.
Opinnäytetyö koostuu kahdesta eri osiosta, kirjallisesta ja toiminnallisesta osiosta. Kirjallisessa osiossa käsitellään tietoperustaa aiheen taustalla olevasta meriturvallisuudesta, lainsäädännöstä, esteettömyydestä, saavutettavuudesta sekä suomalaisesta viittomakielestä ja sen käyttäjistä kirjallisuuden pohjalta. Lisäksi kirjallisessa osuudessa kuvataan videoprojektin toteutumista. Toiminnallisena osana eli produktiona on video risteilyalusten turvallisuusasioista suomalaisella viittomakielellä. Video rakennettiin risteilijöiden kymmenen tärkeimmän turvallisuusasian ympärille. Kuvaus suoritettiin autenttisessa ympäristössä, jotta videon nähtyään, on helpompi toimia oikein tositilanteessa. Sen kohderyhmänä ovat kaikki suomalaista viittomakieltä käyttävät asiakkaat sekä Suomen lipun alla risteilevät eri varustamoiden alukset.
Valmis viittomakielinen video julkaistiin YouTube-sivustolla, josta sen löytää halutessaan kuka vain hakusanalla turvallisuustietoa viittomakielellä. Suora internetlinkki videoon on tämän työn lopussa liitteenä.
Ohjaajien lisäksi palautetta saatiin asiakkailta, jotka kokivat videon olevan hyödyllinen ja tarpeellinen, vastaavaa tietoa ei ole ollut viittomakielisenä saatavilla. Asiakkaita ei häirinnyt vaikka kielellisesti se ei ole natiiviviittojan tasoinen. Video noudattelee pääosin hyvän viittomakielisen verkkotekstin vaatimuksia.
Asiasanat: Esteettömyys, meriturvallisuus, saavutettavuus, turvallisuus, viittomakieli