Communication Challenges of Pregnant Immigrant Women- A literature review
Osarogiagbon, Louis; Aquino, Aljohn (2017)
Osarogiagbon, Louis
Aquino, Aljohn
Metropolia Ammattikorkeakoulu
2017
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2017092515373
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2017092515373
Tiivistelmä
Ihmisten muutto maasta toiseen on lisääntynyt viime vuosikymmenien aikana. Alle puolet maahanmuuttajista on synnytysiässä olevia naisia. Raskaana olevat maahanmuuttajanaiset kohtaavat usein suuria haasteita äitiyshuollossa. Tässä opinnäytetyössä olemme pyrkineet kuvaamaan kommunikointiongelmia, joita raskaana olevat maahanmuuttajanaiset kohtaavat perinataalikauden aikana sekä näiden ongelmien seurauksia. Tämän opinnäytetyömme tavoite on parantaa kommunikointia raskaana olevien maahanmuuttajanaisten ja terveydenhuoltohenkilöstön välillä.
Opinnäytetyössä käytetty CINAHL ja Medline-tietokantoja joista, valitsimme yksitoista artikkelia. Nämä artikkelit käytetty artikkelien analysoinnissa, johon käytettiin induktiivisen sisällön analyysin periaatteita.
Tutkimuksissa nousi esiin kolme suurinta kommunikointiin liittyvää haastetta: (1) Sanallinen ja ei-sanallinen kommunikointi, (2) tulkin käyttö ja (3) kulttuuri erot. Kommunikointiongelmien seuraukset voidaan puolestaan jakaa kolmeen ryhmään: (1) hoitohenkilökunnan ohjeiden noudattamatta jättäminen, (2) itsekontrollin puute ja (3) potilas-hoitajasuhde. Potilas-hoitajasuhdetta oli vaikea luoda kieliongelmien vuoksi.
Terveydenhuoltohenkilökuntaa pitäisi kouluttaa tietoiseksi eri kulttuureista. Tulkkauspalveluja on voitava hyödyntää ja päteviä tulkkeja on koulutettava lisää. Potilaiden valistaminen äitiyshuollosta on välttämätöntä, jotta raskausaika sujuisi ongelmitta. Lisätutkimus tulkkien käytön optimoimisesta olisi suositeltavaa.
Opinnäytetyössä käytetty CINAHL ja Medline-tietokantoja joista, valitsimme yksitoista artikkelia. Nämä artikkelit käytetty artikkelien analysoinnissa, johon käytettiin induktiivisen sisällön analyysin periaatteita.
Tutkimuksissa nousi esiin kolme suurinta kommunikointiin liittyvää haastetta: (1) Sanallinen ja ei-sanallinen kommunikointi, (2) tulkin käyttö ja (3) kulttuuri erot. Kommunikointiongelmien seuraukset voidaan puolestaan jakaa kolmeen ryhmään: (1) hoitohenkilökunnan ohjeiden noudattamatta jättäminen, (2) itsekontrollin puute ja (3) potilas-hoitajasuhde. Potilas-hoitajasuhdetta oli vaikea luoda kieliongelmien vuoksi.
Terveydenhuoltohenkilökuntaa pitäisi kouluttaa tietoiseksi eri kulttuureista. Tulkkauspalveluja on voitava hyödyntää ja päteviä tulkkeja on koulutettava lisää. Potilaiden valistaminen äitiyshuollosta on välttämätöntä, jotta raskausaika sujuisi ongelmitta. Lisätutkimus tulkkien käytön optimoimisesta olisi suositeltavaa.