Potilasohjeen käännös : Tekijänoikeudet käännöksessä
Parkkinen, Janna; Saremaa, Marika (2014)
Parkkinen, Janna
Saremaa, Marika
Humanistinen ammattikorkeakoulu
2014
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201405158042
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201405158042
Tiivistelmä
Tiivistelmä
Opinnäytetyössämme tutkimme tekijänoikeudellista näkökulmaa käännöksen tekemisessä, sekä kään-nöksen tekijöiden oikeutta omaan käännökseensä.
Opinnäytetyömme produkti toimii työmme pohjana ja sen kautta tarkastelemme näkökulmia tekijänoi-keudellisiin oikeuksiin.
Työmme tilaaja on Humakin opetustulkkikeskus, Mikko Karinen ja Helmi Koukka. Työmme produkti toimii heille materiaalina opetuksiin ja tulkkaukseen valmistautumiseen.
Produktimme lähtötekstinä toimii Duodecimin internet- sivuilta löytyvä palovamman ensihoito-ohje, josta muokkasimme sopivan tiivistelmän käännöstämme varten.
Lähdimme selvittämään Duodecimin taholta oikeutta ja lupaa käyttää heidän tekstiään, koska alkupe-räisenä tarkoituksenamme oli tehdä laajempaan levitykseen tarkoitettu käännös.
Sovimme kuitenkin Duodecimin kanssa että heidän toiveestaan teksti ei olisi käytettävissä julkisessa levityksessä, vaan ainoastaan opetuskäytössä Opetustulkkikeskuksen toimesta.
Tekijänoikeuslaissa on tärkeää toisen tuotoksen kunnioitus ja oikeus omaan tuotokseensa, sekä tuo-toksen tekijän oikeus tulla ilmi tuotosta lainatessa, tai käytettäessä lähteenä. Tämä on erityisen tärkeää kun teksti, johon tuotosta käytetään, on julkisessa levityksessä, varsinkin jos alkuperäistä tekstiä on muunneltu tai muokattu.
Opinnäytetyömme on suunnattu opiskelijoille, tulkeille sekä myös kääntämisestä kiinnostuneille, sillä tekijänoikeudet ovat asioita joita ei ole käsitelty opinnäytetöissä alallamme aiemmin, eikä niitä myös-kään käsitellä paljoa opintojemme aikana.
Opinnäytetyössämme tutkimme tekijänoikeudellista näkökulmaa käännöksen tekemisessä, sekä kään-nöksen tekijöiden oikeutta omaan käännökseensä.
Opinnäytetyömme produkti toimii työmme pohjana ja sen kautta tarkastelemme näkökulmia tekijänoi-keudellisiin oikeuksiin.
Työmme tilaaja on Humakin opetustulkkikeskus, Mikko Karinen ja Helmi Koukka. Työmme produkti toimii heille materiaalina opetuksiin ja tulkkaukseen valmistautumiseen.
Produktimme lähtötekstinä toimii Duodecimin internet- sivuilta löytyvä palovamman ensihoito-ohje, josta muokkasimme sopivan tiivistelmän käännöstämme varten.
Lähdimme selvittämään Duodecimin taholta oikeutta ja lupaa käyttää heidän tekstiään, koska alkupe-räisenä tarkoituksenamme oli tehdä laajempaan levitykseen tarkoitettu käännös.
Sovimme kuitenkin Duodecimin kanssa että heidän toiveestaan teksti ei olisi käytettävissä julkisessa levityksessä, vaan ainoastaan opetuskäytössä Opetustulkkikeskuksen toimesta.
Tekijänoikeuslaissa on tärkeää toisen tuotoksen kunnioitus ja oikeus omaan tuotokseensa, sekä tuo-toksen tekijän oikeus tulla ilmi tuotosta lainatessa, tai käytettäessä lähteenä. Tämä on erityisen tärkeää kun teksti, johon tuotosta käytetään, on julkisessa levityksessä, varsinkin jos alkuperäistä tekstiä on muunneltu tai muokattu.
Opinnäytetyömme on suunnattu opiskelijoille, tulkeille sekä myös kääntämisestä kiinnostuneille, sillä tekijänoikeudet ovat asioita joita ei ole käsitelty opinnäytetöissä alallamme aiemmin, eikä niitä myös-kään käsitellä paljoa opintojemme aikana.