Kulttuurienvälinen viestintä kuurojen ja kuulevien teatteriesitysten tuotannossa : tapaus Elin 360°
Sjöroos, Anne (2012)
Sjöroos, Anne
Metropolia Ammattikorkeakoulu
2012
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2012052910457
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2012052910457
Tiivistelmä
Opinnäytetyö käsittelee kulttuurienvälistä viestintää kuurojen ja kuulevien teatteriesitysten tuotannossa. Siinä on käytetty taustana Elin 360° -teatteriproduktiota, jonka tuottaja työn tekijä on. Työn päätavoitteena on ollut tutkia, kuinka mahdollistaa sekä kuuroille että kuuleville yhtaikainen kokonaisvaltainen teatterielämys, sekä mitä kulttuurienvälistä viestinnän taitoja kumpikin yhteisö tarvitsee voidakseen osallistua toisen yhteisön teatteriesityksiin yleisönä.
Tulosten saamiseksi ensisijaisena tutkimusmenetelmänä on käytetty teemahaastatteluja. Haastateltavat omasivat erilaiset taustat, olivat sekä kuulevia että kuuroja ja joko teatteriharrastajia tai alan ammattilaisia. Näin pyrittiin saamaan mahdollisimman laaja otos haastateltavista.
Tuloksista ilmeni, että kuuroilla ja kuulevilla on erilainen teatterikulttuuri, koska jo omissa kulttuureissa on merkittäviä eroja. Kieli oli ensisijainen ongelma, sillä kokonaisvaltainen teatterielämys ei onnistu välittäjän eli tulkin kautta. Yleisöltä vaaditaan myös kulttuurienvälistä viestintää ja hiukan kulttuuriosaamistakin, mikäli osallistuu toisen yhteisön teatteriesitykseen.
Opinnäytetyössä tutkittiin, miten yhtaikainen kokonaisvaltainen teatterielämys onnistuisi
Elin 360° -produktion kautta. Suurimmaksi mahdollistajaksi todettiin se, että esitys on sanaton eikä heijasta kovin paljon kulttuurisia piirteitä. Esimerkiksi kieli, huumori, historia ja kulttuuriset henkilöhahmot jätetään pois. Esityksen on oltava neutraali ja kaikkien ymmärrettävissä. Tämän lisäksi tuottajalta ja ohjaajalta vaaditaan kummaltakin kulttuuriosaamista. Heidän tulee tietää, mitä asioita molemmat ryhmät edellyttävät ja osata soveltaa ne yhteen.
Vaikka on tärkeää tuottaa kulttuurisidonnaisia produktioita, jotta voi nauttia omasta kulttuurista, joskus raja-aitoja on kaadettava ja tuotettava yhteisiä produktioita sekä kuuroille että kuuleville. Kun yleisössä istuu itsensä lisäksi muita eri kulttuurien edustajia, he eivät enää tunnu vierailta tai pelottavilta. Heitä on helpompi lähestyä. Yhteinen teatteriproduktio yhdistää yleisön kulttuuriin tai kieleen katsomatta, sillä kaikki saavat kokea tasavertaisina samanlaisen taide-elämyksen.
Tulosten saamiseksi ensisijaisena tutkimusmenetelmänä on käytetty teemahaastatteluja. Haastateltavat omasivat erilaiset taustat, olivat sekä kuulevia että kuuroja ja joko teatteriharrastajia tai alan ammattilaisia. Näin pyrittiin saamaan mahdollisimman laaja otos haastateltavista.
Tuloksista ilmeni, että kuuroilla ja kuulevilla on erilainen teatterikulttuuri, koska jo omissa kulttuureissa on merkittäviä eroja. Kieli oli ensisijainen ongelma, sillä kokonaisvaltainen teatterielämys ei onnistu välittäjän eli tulkin kautta. Yleisöltä vaaditaan myös kulttuurienvälistä viestintää ja hiukan kulttuuriosaamistakin, mikäli osallistuu toisen yhteisön teatteriesitykseen.
Opinnäytetyössä tutkittiin, miten yhtaikainen kokonaisvaltainen teatterielämys onnistuisi
Elin 360° -produktion kautta. Suurimmaksi mahdollistajaksi todettiin se, että esitys on sanaton eikä heijasta kovin paljon kulttuurisia piirteitä. Esimerkiksi kieli, huumori, historia ja kulttuuriset henkilöhahmot jätetään pois. Esityksen on oltava neutraali ja kaikkien ymmärrettävissä. Tämän lisäksi tuottajalta ja ohjaajalta vaaditaan kummaltakin kulttuuriosaamista. Heidän tulee tietää, mitä asioita molemmat ryhmät edellyttävät ja osata soveltaa ne yhteen.
Vaikka on tärkeää tuottaa kulttuurisidonnaisia produktioita, jotta voi nauttia omasta kulttuurista, joskus raja-aitoja on kaadettava ja tuotettava yhteisiä produktioita sekä kuuroille että kuuleville. Kun yleisössä istuu itsensä lisäksi muita eri kulttuurien edustajia, he eivät enää tunnu vierailta tai pelottavilta. Heitä on helpompi lähestyä. Yhteinen teatteriproduktio yhdistää yleisön kulttuuriin tai kieleen katsomatta, sillä kaikki saavat kokea tasavertaisina samanlaisen taide-elämyksen.