Ahvenanmaan asema säädösvalmistelussa ja EU-asioissa. Ohjeita ministeriöiden valmistelijoille
Groop-Bondestam, Janina (2012-02-29)
Groop-Bondestam, Janina
oikeusministeriö
29.02.2012
Julkaisusarja:
Oikeusministeriön julkaisu 8/2012This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-259-182-1Tiivistelmä
Nämä ohjeet korvaavat 14.1.2010 annetut Ahvenanmaa-ohjeet (oikeusministeriön selvityksiä ja ohjeita 12/2010).
Ohjeet on tarkoitettu ensisijaisesti ministeriöiden säädösvalmistelijoille ja EU-asioita hoitaville virkamiehille. Ohjeet perustuvat Ahvenanmaan itsehallintolakiin (1144/1991), valtioneuvoston periaatepäätökseen 23.4.2009 Ahvenanmaan osallistumisesta EU-asioiden käsittelyyn sekä maakunnan mahdollisuuksista vaikuttaa niihin, sekä eduskunnan oikeusasiamiehen päätöksiin 27.6.2008, 14.4.2011 ja 30.5.2011 (3433/2/06, 503/4/09 ja 656/4/09). Päätöksissään oikeusasiamies on tehnyt linjaukset siitä, kuinka laajasti Ahvenanmaalle on toimittava ruotsinkielistä aineistoa silloin, kun maakuntaa kuullaan.
Ohjeita tulee noudattaa valtioneuvoston säädösvalmistelussa ja EU-asioiden valmistelussa sekä kansainvälisistä sopimuksista neuvoteltaessa ja niitä voimaansaatettaessa. Niiden tarkoituksena on turvata, että Ahvenanmaan itsehallintojärjestelmä valtiollisena järjestelmänä toteutetaan moitteettomasti ja hyvän hallinnon periaatteiden mukaisesti.
Valtioneuvostossa tapahtuvassa säädösvalmistelussa (1 luku), EU-asioiden valmistelussa (2 luku) taikka neuvoteltaessa kansainvälisistä sopimuksista tai saattaessa niitä voimaan (3 luku) vastuuvirkamiehelle kuuluu selvittää, onko asialla sellaisia liittymäkohtia Ahvenanmaan itsehallintoon, jotka kussakin tapauksessa edellyttävät yhteydenottoa maakunnan viranomaisiin. Maakunnan viranomaisten virkakieli on ruotsi (4 luku). Lopuksi (5 luku) on maininta siitä, kuinka ratkaistaan valtakunnan ja maakunnan väliset riidat toimivaltaisesta hallintoviranomaisesta.
Ohjeet on tarkoitettu ensisijaisesti ministeriöiden säädösvalmistelijoille ja EU-asioita hoitaville virkamiehille. Ohjeet perustuvat Ahvenanmaan itsehallintolakiin (1144/1991), valtioneuvoston periaatepäätökseen 23.4.2009 Ahvenanmaan osallistumisesta EU-asioiden käsittelyyn sekä maakunnan mahdollisuuksista vaikuttaa niihin, sekä eduskunnan oikeusasiamiehen päätöksiin 27.6.2008, 14.4.2011 ja 30.5.2011 (3433/2/06, 503/4/09 ja 656/4/09). Päätöksissään oikeusasiamies on tehnyt linjaukset siitä, kuinka laajasti Ahvenanmaalle on toimittava ruotsinkielistä aineistoa silloin, kun maakuntaa kuullaan.
Ohjeita tulee noudattaa valtioneuvoston säädösvalmistelussa ja EU-asioiden valmistelussa sekä kansainvälisistä sopimuksista neuvoteltaessa ja niitä voimaansaatettaessa. Niiden tarkoituksena on turvata, että Ahvenanmaan itsehallintojärjestelmä valtiollisena järjestelmänä toteutetaan moitteettomasti ja hyvän hallinnon periaatteiden mukaisesti.
Valtioneuvostossa tapahtuvassa säädösvalmistelussa (1 luku), EU-asioiden valmistelussa (2 luku) taikka neuvoteltaessa kansainvälisistä sopimuksista tai saattaessa niitä voimaan (3 luku) vastuuvirkamiehelle kuuluu selvittää, onko asialla sellaisia liittymäkohtia Ahvenanmaan itsehallintoon, jotka kussakin tapauksessa edellyttävät yhteydenottoa maakunnan viranomaisiin. Maakunnan viranomaisten virkakieli on ruotsi (4 luku). Lopuksi (5 luku) on maininta siitä, kuinka ratkaistaan valtakunnan ja maakunnan väliset riidat toimivaltaisesta hallintoviranomaisesta.